Тепер це ясно кожному: ми успадкували економічну кризу, найглибшу і найжахливішу з часів Великої Депресії. Мільйони робочих місць, в яких американці були впевнені тільки рік тому, зникають; у ще більше мільйонів родин зникають зароблені тяжкою працею заощадження. Люди повсюди хвилюються про те, що принесе завтрашній день.
Чого американці чекають від Вашингтону, так це невідкладної дії, термінову необхідність якої вони відчувають у своєму щоденному житті, – дії, що є достатньо швидкою, впевненою і мудрою, щоб ми вийшли з цієї кризи.
Тому що за кожен день очікування початку повернення всієї нашої економіки все більше людей втрачають свої робочі місця, свої заощадження і свої будинки. І якщо нічого не робити, цей спад, можливо, затягнеться на роки. Наша економіка втратить більше 5 мільйонів робочих місць. Безробіття наблизиться до двозначних цифр. Наша нація глибше загрузне у кризі, так що з певного моменту ми не зможемо цього змінити.
От чому я відчуваю таку терміновість плану відновлення, що стоїть перед Конгресом. Згідно з ним ми створимо або збережемо більше ніж 3 мільйони робочих місць за наступні два роки, забезпечимо податкові канікули для 95 відсотків американських працівників, простимулюємо видатки як бізнес-структур, так і споживачів, і приймемо заходи для посилення нашої країни для прийдешніх років.
Цей план є більше, аніж розпис короткострокових витрат – він є стратегією для довготривалого зростання Америки і перспектив у таких галузях як поновлювана енергія, охорона здоров’я і освіта. І це – стратегія, яка здійснюватиметься з безпрецедентною прозорістю і відповідальністю, щоб американці знали, куди їхні податкові долари йдуть і як вони витрачаються.
Останніми днями були дезінформуючі критики цього плану, які повторюють неадекватні теорії, що сприяли втягненню нас у цю кризу – погляди, що достатньо зниження податків, щоб вирішити всі наші проблеми; що ми можемо протистояти нашим величезним випробуванням напівкроками і частковими заходами; що ми можемо знехтувати фундаментальні виклики – такі як енергетична незалежність і висококоштовна охорона здоров’я, і далі сподіватися, що наша економіка і наша країна процвітатиме.
Я відкидаю ці теорії, і так само зробив американський народ, коли в листопаді пішов на вибори і переконливо проголосував за зміни. Він розуміє, що ми надто довго випробовували ті методи. Як наслідок маємо: наші витрати на охорону здоров’я далі зростають швидше, ніж інфляція. Наша залежність від іноземної нафти далі загрожує нашій економіці та нашій безпеці. Наші діти далі вчаться в незручних школах. Ми бачимо трагічні наслідки, коли наші мости розвалюються, а наші греблі виходять з ладу.
З кожним днем наша економіка стає все хворішою – і крайня пора вжити ліки, які знову дадуть американцям працю, запустять [jump-start] нашу економіку та інвестиції у тривале зростання.
Пора захистити страхування здоров’я більше ніж 8 мільйонів американців від ризику фактичної його втрати, і пора комп’ютеризувати медичні записи кожного американця за останні п’ять років, заощаджуючи на цьому процесі мільярди доларів і незліченні життя.
Пора зберегти мільярди, створюючи 2 мільйони будинків і 75 відсотків федеральних будівель більш енергоекономними, і пора за три роки подвоїти наші потужності альтернативних джерел енергії.
Пора надати нашим дітям усі конкурентні переваги, модернізуючи 10 тисяч шкіл із сучасними класними кімнатами, бібліотеками і лабораторіями; навчаючи наших викладачів математики і природничих наук; і пора здійснити мрію досяжності освіти в коледжі для мільйонів американців.
Пора створити робочі місця, які б перетворили Америку для XXI сторіччя, відновлюючи застарілі дороги, мости і греблі, проектуючи потужні електричні мережі та сполучаючи кожен куток країни з інформаційною супермагістраллю.
Це дія, і американці очікують, що ми візьмемось за неї негайно. Вони достатньо терпеливі, щоб знати, що наше економічне оновлення буде вимірюватися роками, а не місяцями. Але вони не мають жодного терпіння до старих фанатичних корків, що стоять на шляху цієї дії, в той час як наша економіка продовжує сповзати.
Так, ми маємо вибір. Ми можемо ще раз дозволити вашингтонським поганим традиціям стати на шляху прогресу. Або ми можемо працювати дружно і сказати, що в Америці наша доля не пишеться для нас, а нами. Ми можемо поставити добрі ідеї попереду старих ідеологічних битв, і сенс мети вище за ту ж вузьку партійну заангажованість. Ми можемо діяти сміливо, щоб перетворити кризу на можливість, щоб писати – разом писати – наступний великий розділ у нашій історії, і відповісти на випробування нашого часу.
Автор: Барак Обама – президент Сполучених Штатів
Назва оригіналу: The Action Americans Need
Джерело: Washington Post, 05.02.09
Переклад: О.Д. |